《赛博朋克2077》本地化团队揭秘:近半数人力投入
时间:2025-01-14 11:11:00
CD Projekt RED工作室近日公开了《赛博朋克2077》多语言本地化工作的幕后团队规模,这个数字令人吃惊——几乎占据了整个开发团队的一半。
根据Polygon网站的详细报道,CD Projekt RED提供的数据揭示,总共有高达2456人致力于《赛博朋克2077》的本地化工作,这占据了整个开发团队的45%。这个数字反映了工作室对多语言支持和用户体验的重视。
具体来看,这个庞大的本地化团队由以下几个部分构成:
核心本地化团队成员20人,他们负责整个本地化流程的协调和管理。117名专业的翻译、编辑和校对人员,确保语言转换的准确性和流畅性。120名负责本地化质量测试的人员,他们的工作是确保游戏在各种语言环境下的表现一致。
233名项目经理、配音导演等,他们在幕后默默付出,确保所有工作按照计划进行。最令人瞩目的是1966名配音演员,他们用声音为游戏角色注入了生命。
值得注意的是,这个庞大的团队中,大部分人并非CD Projekt RED的正式员工。本地化项目负责人亚历山大·拉德凯维奇(Alexander Radkevich)透露,为了提高质量控制水平,工作室针对每种语言都聘请了专业的外部代理机构。
这些代理机构的工作人员或承包商虽然与工作室分离,但他们的专业工作为《赛博朋克2077》的多语言支持提供了坚实的保障。